《祭石曼卿文》繁體字版

*據中華書局《古文觀止(全二冊)》(1959年9月第1版 2013年8月北京第24次印刷)訂正

祭石曼卿文 歐陽修

維治平英宗年號。四年、七月日、具官歐陽修、謹遣尚書都省令史李敭、異、至於太清。以清酌庶羞之奠、致祭於亡友曼卿之墓下、而弔之以文曰、嗚呼曼卿、一呼。生而爲英、死而爲靈。生死並點。其同乎萬物生死、而復歸於無物者、暫聚之形。不與萬物共盡、而卓然其不朽者、後世之名。許其名傳後世、單就死一邊說。此自古聖賢、莫不皆然。而著在簡冊者、昭如日星。引古聖賢一證、言其名之必傳。十九字、一句讀。嗚呼曼卿、二呼。吾不見子久矣、猶能髣髴子之平生。喚起下文。其軒昂磊落、突兀崢撐、嶸、宏、而埋藏於地下者、十六字、一句讀。意其不化爲朽壤、而爲金玉之精。不然、生長松之千尺、產靈芝而九莖。恆、 ○此從生前、想其死後、必當化爲金玉、爲長松、爲靈芝、必不與萬物同爲朽壤也。 ○中閒用不然一折、更快。奈何荒煙野蔓、荊棘縱宗、橫。風淒露下、走燐鄰、飛螢。燐、鬼火。但見牧童樵叟、歌吟而上下、與夫驚禽駭獸、悲鳴躑擲、逐、而吚伊、嚶。悲其今日之墓。今固如此、更千秋而萬歲兮、安知其不穴藏狐貉與鼯鼪。悲其後日之墓。此自古聖賢、亦皆然兮、獨不見夫纍纍乎曠野與荒城。又牽自古聖賢皆然、呼應有情。嗚呼曼卿、三呼。盛衰之理、吾固知其如此。臨了又一折。而感念疇昔、悲涼悽愴、不覺臨風而隕涕者、有愧夫太上之忘情。自述傷感、欷歔欲絕。尚饗。

篇中三提曼卿、歎其聲名、卓然不朽。一悲其墳墓、滿目淒涼。一敍己交情、傷感不置。文亦軒昂磊落、突兀崢嶸之甚。

《秋声赋》简体字版

*据中华书局出版的安平秋点校《古文观止(全一册)》(1987年1月第1版 1996年8月第4次印刷)订正

秋声赋 欧阳修

欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,先出“声”字。悚然而听之,”字,领起下文。曰:“异哉!”初淅沥以潇飒,糁入声。 ○含“风雨”句。忽奔腾而砰烹。湃。派。 ○含“波涛”句。如波涛夜惊,一喻。风雨骤至。二喻。其触于物也,鏦鏦聪。铮铮,撑。金铁皆鸣;含“赴敌”数句。又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。衔枚,所以止喧哗也。枚,形似箸,两端有小绳,衔于口而系于头后,则不能言。 ○三喻,连下三喻,长短参差,虚状秋声,极意描写。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”借“视”陪“闻”,作波。童子曰:“星月皎洁,明河在天。是方夜。四无人声,声在树间。”是“视”,不是“闻”,妙。

予曰:“噫嘻,悲哉!此秋声也,胡为乎来哉!借童子语,翻出“秋声”二字。先咨嗟,次怪叹,领起全篇。盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛;其色,宾。其容清明,天高日晶;精。 ○晶,光也。 ○其容,宾。其气栗冽,砭边。人肌骨;其气,宾。其意萧条,山川寂寥。其意,宾。故其为声也,凄凄切切,呼号奋发。从其色、其容、其气、其意,唤出其声。丰草绿缛肉。而争茂,佳木葱茏而可悦。二句未秋。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃一气之余烈。实写秋声已毕。

“夫秋,刑官也,司寇为秋官,掌刑。于时为阴;以二气言。又兵象也,主肃杀。于行为金。以五行言。是谓天地之义气,常以肃杀而为心。乡饮酒礼》云:天地肃杀,“此天地之义气也”。天之于物,春生秋实,”字,含“既老”“过盛”意。故其在乐也,商声主西方之音,商声,属金,故主西方之音。夷则为七月之律。夷则,七月律名。《月令》:“孟秋之月……律中夷则。”商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。注四句。 ○此段又细写秋之为义,洗刷无余。下乃从秋畅发悲哉意。

“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵,草木无情,而人有情。无情者,尚有时而飘零,况有情者乎? ○四句起下数层,是作赋本意。百忧感其心,万事劳其形。有动乎中,必摇其精。人之秋,非一时也。而况思其力之所不及,忧其智之所不能!人或有时非秋,而又欲故自寻秋也。宜其渥然丹者为槁木,黟衣。然黑者为星星。朱颜忽而变枯,黑发忽而变白,犹草木之绿缛而色变,葱茏而叶脱也。*安平秋校勘记:“黟”,《欧阳文忠公文集》作“黝”。奈何非金石之质,欲与草木而争荣?若欲任其忧思,必此身为金石而后可也。奈何非金非石,而欲与草木争一日之荣乎?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声?”念此槁木、星星,乃忧思所致,是自为戕贼耳,亦何恨乎天地自有之秋声哉? ○结出悲秋正㫖。

童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。又于秋声中添出一声,作余波。

秋声,无形者也。却写得形色宛然,变态百出。末归于人之忧劳自少至老,犹物之受变自春而秋,凛乎悲秋之意溢于言表。结尾虫声唧唧,亦是从声上发挥,绝妙点缀。